La devanture
Côte de bœuf pour deux, frites tournées au couteau, sauce béarnaise Rib of beef for two, hand‑cut fries and Béarnaise sauce
Foie gras, chutney d'oignons rouges et cassis Foie gras with red onion and blackcurrant chutney
Terrine de campagne maison, pickles de légumes Homemade country terrine with pickled vegetables
Betterave rôtie au café, yaourt grec, noisettes torréfiées Coffee‑roasted beetroot, Greek yoghurt, toasted hazelnuts
Carpaccio de bar, leche de tigre, fenouil croquant, kumquats confits Sea bass carpaccio, leche de tigre, crunchy fennel, candied kumquats.jpg
Gaspacho de cresson et kiwi au balsamique blanc, chèvre frais fumé Watercress and kiwi gazpacho with white balsamic, smoked fresh goat’s cheese
Hareng à l'huile, gâteau de pomme de terre, gel de pommes Granny et moutarde Herring in oil, potato cake, Granny Smith apple gel and mustard
Magret de canard, rhubarbe rôtie, céleri et noix Duck breast, roasted rhubarb, celery and walnuts
Rognon de veau entier, purée de pommes de terre Whole veal kidney with mashed potatoes
Agneau aux pruneaux façon tajine, amandes torréfiées et jus réduit aux épices Lamb with prunes, tajine‑style, toasted almonds and spiced reduced jus
Saumon confit, quinoa aux herbes façon taboulé, sauce vierge, réduction d'orange Confit salmon, herb quinoa tabbouleh‑style, sauce vierge, orange reduction
Ravioles aux champignons, ricotta à l'estragon, crème de parmesan, pesto d'ail des ours Mushroom ravioli, tarragon ricotta, parmesan cream, wild garlic pesto
Côte de porc, carottes, pois gourmands, oignons nouveaux, jus de viande et lard croustillant Pork chop, carrots, sugar snap peas, spring onions, meat jus and crispy bacon
Fromages affinés Matured cheeses
Riz au lait coco, mangue rôtie, coulis passion Coconut rice pudding, roasted mango, passion fruit coulis
Meringue croquante citron‑anis, sorbet citron vert Crispy lemon–anise meringue, lime sorbet
Orange confite, crème mascarpone au miel, crumble pistache Candied orange, honey mascarpone cream, pistachio crumble.png
Millefeuille vanille‑cardamome, noix de pécan caramélisées, caramel d'érable fumé Vanilla–cardamom millefeuille, caramelised pecans, smoked maple caramel
Biscuits brownies, croustillant cacahuètes, ganache montée au chocolat au lait, sauce cacao Brownie biscuits, peanut crunch, whipped milk‑chocolate ganache, cocoa sauce
La façade reconnaissable — The recognizable façade
Un aperçu général de la carte — A general overview of the menu
Le plat signature de la maison, depuis nos débuts : la côte de bœuf – The house’s signature dish since our beginnings: the rib of beef.
Que du bon vin de petits propriétaires — Only good wines from small independent producers
Terrine de campagne, pickles de légumes — Country terrine with vegetable pickles
Velouté du moment, crème aux éclats de châtaigne — Seasonal velouté with chestnut cream
Foie gras de canard mi‑cuit, chutney de fruits d’hiver — Duck foie gras mi‑cuit with winter fruit chutney
Saumon gravlax aux agrumes, sésame et blinis maison — Citrus‑cured salmon gravlax, sesame and homemade blinis
Cannelloni de courge, ricotta fumée, beurre noisette et sauge — Squash cannelloni with smoked ricotta, brown butter and sage
Cocotte de salsifis glacés, ventrèche et jaune d’œuf confit — Glazed salsify cocotte with ventrèche and confit egg yolk
© test
Rognon de veau entier, purée de pommes de terre — Whole veal kidney with mashed potatoes
Filet mignon de porc en croûte de noix panais rôtis jus au thym et poire / Pork tenderloin in a walnut crust roasted parsnips thyme and pear jus
Gnocchis de patate douce, champignons poêlés, crème de châtaigne et chips — Sweet‑potato gnocchi, sautéed mushrooms, chestnut cream and crisps
Suprême de volaille rôti au citron confit légumes racines glacés et espuma romarin / Roast chicken supreme preserved lemon glazed root vegetables and rosemary espuma
Bœuf aux carottes fanes, pommes de terre fondantes, crème de carottes au gingembre — Beef with young carrots, fondant potatoes and ginger‑carrot cream
Filet Pêche du moment mousseline de chou‑fleur beurre meunière aux câpres et noisettes / Catch of the day cauliflower mousseline caper and hazelnut brown butter de porc en croûte de noix, panais rôtis, jus au thym et poire — Pork tenderloin in walnut crus
Fromages affinés / Matured cheese
Cheesecake potiron, chantilly tonka — Pumpkin cheesecake with tonka‑bean chantilly
Crémeux café, biscuits aux noix, caramel beurre salé — Coffee crémeux, walnut biscuits and salted‑butter caramel
Paris‑Brest, craquelin, praliné coulant, noisettes caramélisées — Paris‑Brest with craquelin, flowing praline and caramelised hazelnuts
Panna cotta au lait d’amande et cardamome, gelée de kaki — Almond‑milk and cardamom panna cotta with spiced persimmon jelly
Crumble pommes–raisins secs, caramel rhum–orange, crème mascarpone vanille — Apple and raisin crumble, rum‑orange caramel and vanilla mascarpone cream
Les superbes infusions d’Anne Menoret – Anne Menoret’s wonderful herbal infusions.
Notre sélection de digestifs — Our selection of digestifs
Les Saisons 52 rue Lamartine 72009 Paris