La façade reconnaissable — The recognizable façade
Un aperçu général de la carte — A general overview of the menu
Le plat signature de la maison, depuis nos débuts : la côte de bœuf – The house’s signature dish since our beginnings: the rib of beef.
Que du bon vin de petits propriétaires — Only good wines from small independent producers
Terrine de campagne, pickles de légumes — Country terrine with vegetable pickles
Velouté du moment, crème aux éclats de châtaigne — Seasonal velouté with chestnut cream
Foie gras de canard mi‑cuit, chutney de fruits d’hiver — Duck foie gras mi‑cuit with winter fruit chutney
Saumon gravlax aux agrumes, sésame et blinis maison — Citrus‑cured salmon gravlax, sesame and homemade blinis
Cannelloni de courge, ricotta fumée, beurre noisette et sauge — Squash cannelloni with smoked ricotta, brown butter and sage
Cocotte de salsifis glacés, ventrèche et jaune d’œuf confit — Glazed salsify cocotte with ventrèche and confit egg yolk
© test
Rognon de veau entier, purée de pommes de terre — Whole veal kidney with mashed potatoes
Filet mignon de porc en croûte de noix panais rôtis jus au thym et poire / Pork tenderloin in a walnut crust roasted parsnips thyme and pear jus
Gnocchis de patate douce, champignons poêlés, crème de châtaigne et chips — Sweet‑potato gnocchi, sautéed mushrooms, chestnut cream and crisps
Suprême de volaille rôti au citron confit légumes racines glacés et espuma romarin / Roast chicken supreme preserved lemon glazed root vegetables and rosemary espuma
Bœuf aux carottes fanes, pommes de terre fondantes, crème de carottes au gingembre — Beef with young carrots, fondant potatoes and ginger‑carrot cream
Filet Pêche du moment mousseline de chou‑fleur beurre meunière aux câpres et noisettes / Catch of the day cauliflower mousseline caper and hazelnut brown butter de porc en croûte de noix, panais rôtis, jus au thym et poire — Pork tenderloin in walnut crus
Fromages affinés / Matured cheese
Cheesecake potiron, chantilly tonka — Pumpkin cheesecake with tonka‑bean chantilly
Crémeux café, biscuits aux noix, caramel beurre salé — Coffee crémeux, walnut biscuits and salted‑butter caramel
Paris‑Brest, craquelin, praliné coulant, noisettes caramélisées — Paris‑Brest with craquelin, flowing praline and caramelised hazelnuts
Panna cotta au lait d’amande et cardamome, gelée de kaki — Almond‑milk and cardamom panna cotta with spiced persimmon jelly
Crumble pommes–raisins secs, caramel rhum–orange, crème mascarpone vanille — Apple and raisin crumble, rum‑orange caramel and vanilla mascarpone cream
Les superbes infusions d’Anne Menoret – Anne Menoret’s wonderful herbal infusions.
Notre sélection de digestifs — Our selection of digestifs
Les Saisons 52 rue Lamartine 72009 Paris